영상 학습모던 패밀리

Mitchell and Cam Give Lily a Creepy Pep Talk - Modern Family

표현을 눌러 A-B 구간을 반복해 보세요. 키보드로도 조작할 수 있어요.

반복
속도

표현 15

  1. Okay, Lily, sweetie, do you want me to pack your bathing suit for the party?

    0:00

    좋았어, 릴리야, 애기야, 너 파티 갈 때 입을 네 수영복 내가 쌀까?

    sweetie, sweetheart, honey 자식에게 또는 연인에게 쓰는 애칭입니다.

    want A to B A가 B하길 원하다

    이렇게 want to 사이에 목적어를 넣는 것을 본인의 회화에 실제로 적용해서 쓰도록 연습해야 합니다. 쉬워 보여도 잘 못 쓰는 경우가 많습니다.

    pack (짐을) 싸다 / unpack (짐을) 풀다

    수영복을 뜻하는 영단어는 swimsuit, bathing suit, swimming suit, bikini, swimming trunks 이렇게 많습니다.

  2. Only if you want to wear it.

    0:03

    그걸 아빠가 입고 싶은 경우에 한해서라면.

    only if는 ~할 경우에 한해 라는 뜻이고,

    if only는 ~면 좋을 텐데, ~였다면 좋았을 텐데 의 뜻입니다.

    두가지 구분해서 알아두세요.

  3. Is that the sass we love or the backtalk we hate?

    0:04

    저게 우리가 좋아하는 까칠함인가 아니면 우리가 싫어하는 말대꾸인가?

    sass 는 건방진 행동[말]을 뜻합니다. 여기에 y를 붙여서 형용사를 만든 sassy라는 단어를 영화 '엽기적인 그녀' 영어 제목에 썼습니다. My Sassy Girl.

    backtalk, back talk 말대꾸, 말대답

  4. You know, there's a fine line between quippy and mean.

    0:07

    그게, 짖궃은 거랑 못되게 구는 거랑은 깻잎 한 장 차이란 말야.

    quippy 익살스러운, 짖궂은 농담을 하는

    mean 못된

    There's a fine line between A and B. A와 B 사이에는 차이를 구분하기에 애매한 얇은 선이 있다.

  5. I show her "Golden Girls. " It's just not sinking in.

    0:10

    내가 그녀에게 "골든 걸스" 보여주는데, 그게 단지 충분히 이해되지 않고 있는 거야.

    sink는 '가라앉다'라는 뜻이고, sink in은 '스며들다'라는 뜻이 있습니다. 더 나아가서 '충분히 이해되다'라는 뜻도 있습니다.

  6. Exactly. I'm not gonna wear a bathing suit in front of a bunch of judgy tweens.

    0:17

    바로 그거예요. 나는 남들 재단하기 좋아하는 한 무리의 십대 초반 애들 앞에서 수영장을 입지 않을 거예요.

    맞장구를 칠 때 이렇게 Exactly! 잘 씁니다.

    a bunch of ~ / a whole bunch of ~ 는 많은 ~ 라는 뜻으로 잘 쓰입니다.

    judge가 판단하다, 남을 재단하다 라는 뜻이 있는데, y가 붙어서 형용사가 됩니다. 남을 재단하기 좋아하는.

    tween 10대 초반 아이 (=pre-teen)

  7. Shouldn't we go talk to Lily?

    0:26

    우리 릴리한테 가서 말해야 하는 거 아냐?

    go talk처럼 원래 동사를 두개 이어서 쓸 때에는 뒤에 나오는 동사가 ing, to부정사 둘 중의 하나의 형태를 취해야 하는데, go는 워낙 많이 쓰다 보니 관용적으로 그냥 동사원형을 뒤에 붙여서 씁니다.

    go ~ ~하러 가다, 가서 ~하다

    물론 go fishing 낚시하러 가다 의 예처럼 go ~ing ~하러 가다 라는 형태도 있습니다.

  8. Honey, what have we always taught you?

    0:34

    애기야, 우리가 항상 너에게 무엇을 가르쳐왔지?

    taught 발음 잘 듣고 따라하세요. '트앗' 정도로 발음합니다.

    현제완료 시제를 썼습니다.

  9. Love who you are, as you are.

    0:37

    너라는 사람을 사랑해, 너 있는 그대로.

    전치사 as를 사용했습니다.

  10. We're hardly Christy Turlington and Naomi Campbell.

    0:44

    우리는 크리스티 털링턴도 나오미 캠벨도 결코 아니지만.

    여기서 hardly를 가장 기본적으로 알고 있는 '거의 ~ 아니다' 라고 번역하면 우리말로 어색합니다.

    hardly에는 '전혀, 결코 ~ 아니다' 라는 뜻도 있습니다.

  11. Could've picked dudes.

    0:47

    남자들을 골랐을 수도 있었을텐데.

    could have p.p. ~할 수도 있었을텐데

    이런 문법들은 문법 문제 푸는 용으로만 머리 속에 들어있고, (그나마 들어있으면 다행) 실제로 회화에서는 거의 쓰지 못하는 문법들입니다. 하지만 미드에서 아주 자주 나오고 원어민들도 실제로 많이 씁니다.

    말로 나오게 할 수 있는 문법 공부를 해야 합니다.

    그러려면 문법책 공부할 때, 예문의 한국어 부분을 보고 번역/영작을 해본 후에 영어 원문과 맞춰보는 연습을 해보면 됩니다. 꼭 해보세요.

    could have를 줄여서 could've라고 적는데, 어떤 원어민들은 could of라고 적기도 합니다. 그렇게 발음이 되기 때문에 적는 것입니다. 정식적인 철자가 아니니 이해만 하고, 실제로 저렇게 쓰면 안됩니다.

  12. but we know what we have to offer,

    0:47

    하지만 우리는 우리가 무엇을 내세울 걸 가지고 있는지 알거든.

    have to offer를 have to + offer라고 이해하지 마시고,

    have + to offer라고 이해해야 합니다.

    오역하기 쉬운 표현이니 잘 알아두셔야 합니다.

  13. I mean, you have a gorgeous body. - No, thank you.

    0:55

    그러니까, 너는 멋진 몸을 가졌어. - 됐거든요.

    No, thank you가 이렇게 싸기지 없게, 차갑게 들릴 수 있으니 쓸 때 주의해야 합니다. 그래서 Thanks, I'm good.이란 표현을 쓰기도 합니다.

  14. Yeah, you're a little hottie! - Pass!

    0:58

    그래, 너는 귀여운 섹시녀거든! - 반사요!

    hot이 섹시하다 라는 뜻을 가지고 있어, hottie는 섹시한 사람을 말합니다.

    pass는 지나감, 통과 등의 뜻을 가지고 있는데, 더 나아가서 상대방이 말하는 것을 받아들이지 않고 넘기겠다는 뜻을 가지고 있습니다.

    퀴즈 게임을 할 때 잘 모르는 걸 넘어갈 때 '패스'라고 말하는 것을 기억하신다면 더 이해가 쉬울 것입니다.

  15. Stop! I will go if you never talk to me like this again.

    1:03

    그만요! 아빠들이 다시는 절대로 나한테 이렇게 말하지 않는다면 나 갈게요.

    I will A if B 만약에 B라면, A할 것이다. 라는 패턴으로 알아두시기 바랍니다.

    again 강세는 두번째 a에 있습니다.