영상 학습하우아이멧유어마더

How I Met Your Mother -- Where Will The TV Go?

표현을 눌러 A-B 구간을 반복해 보세요. 키보드로도 조작할 수 있어요.

반복
속도

표현 17

  1. Barney, I don't know if you got my other 47 messages,

    0:00

    바니, 난 네가 내 47개의 다른 메시지들을 받았는지 모르겠는데,

    I don't know if ~ ~인지 아닌지 모르겠는데 패턴 많이 쓰이니 알아두세요.

    기본동사 get이 쓰였습니다.

  2. but if my stuff isn't here within the hour I'm calling the cops.

    0:02

    하지만 만약에 내 물건들이 한시간 이내에 여기에 없다면, 나는 경찰을 부를 거야.

    stuff는 불가산명사이므로 s를 붙여서 복수형으로 쓰지 않습니다. stuffs로 쓰는 게 보인다면, stuff가 '채우다'라는 뜻의 동사로 쓰였을 때, 3인칭 현재 단수를 주어로 가질 때 s를 붙이는 것 때문에 붙인 것입니다.

    my stuff don't come/arrive here, 이런식으로 쓰지 않고, be동사를 쓴 것도 눈여겨 봐야 합니다.

    I will call the cops 라고 말하기 쉬운데, 원어민들은 이렇게 현재진행형 ing 형태로 가까운 미래를 나타내는 표현을 잘 씁니다.

  3. This is the last time I'm calling you.

    0:05

    이게 내가 너한테 마지막으로 전화 거는 거야.

    this is를 '디스 이즈'라고 또박 또박 발음하지 않고 빨리 넘어갑니다.ㅏ

    I call you가 아니고 I'm calling you라고 한 것 눈여겨보세요.

    표현 자체를 외우길 권합니다.

  4. Because my charger's in the back of the truck.

    0:07

    왜냐하면 내 충전기가 트럭 뒷칸에 있거든.

    전치사 in을 썼습니다.

    in the back of ~ ~ 뒤에 외워두세요.

    • charger 충전기
  5. Don't worry, it's Barney. He'll bring the stuff back.

    0:10

    걱정하지마. 바니잖아. 그는 그 물건들을 가지고 돌아올 거야.

    bring ~ back ~를 가지고 돌아오다

    기본동사 bring이 쓰였습니다.

  6. No, it's just, uh, I was really looking forward to settling in, you know?

    0:13

    아니, 그러니까 그건 그냥, 어, 나는 정말로 자리잡기를 고대했었었단 말야.

    look forward to 다음에는 명사를 쓰거나, 아니면 동사를 쓸 때는 ing 형태를 씁니다. to라고 무조건 다음에 동사원형을 써야 하는 것이 아닙니다.

    • settle in 자리 잡고 적응하다, 정착하다
  7. Maybe setting up my TV. Watching a movie in bed.

    0:16

    아마도 내 TV를 설치하는 거. 침대에서 영화를 보는 거.

    set up에는 ~를 세우다, ~를 설치하다 등의 뜻이 있습니다. 미드에서는 '함정에 빠뜨리다'라는 뜻으로도 잘 쓰입니다.

  8. Do we really want a TV in the bedroom?

    0:23

    우리 정말로 침실에 TV를 원하나?

    이런 식으로 want a 를 써야 하는 곳에 wanna라고 쓰는 경우를 보는데, 잘못된 표현입니다.

    wanna는 want to의 축약형이기 때문에 뒤에 동사가 와야지 명사가 오면 안됩니다.

  9. I thought we did.

    0:26

    난 우리가 원한다고 생각했지.

    앞에 나온 want의 반복을 피하기 위해 do를 써야 하는데, 시제일치를 하기 위해 did를 썼습니다.

    간단한 표현이니 그냥 외웁니다.

    thought는 ou 부분 발음이 '오우'가 아니라는 것을 명심해야 합니다.

  10. I'm not sure that we do.

    0:27

    난 우리가 원하는지 확실히 모르겠어.

    여기서도 역시 want의 반복을 피해 do를 썼는데, 시제 일치를 할 필요가 없어 did라고 하지 않고, 그대로 do를 썼습니다.

  11. Well, where else would we put my TV?

    0:29

    음, 다른 곳 어디에 우리 TV를 놓겠어?

    else를 이렇게 넣어야 할 때 잘 넣어서 써야 합니다. 물론 안 넣어도 뜻이 통하기는 하지만, 그렇게만 영어를 쓰면 원어민스러운 영어에는 다가가지 못합니다.

    기본동사 put을 사용했습니다.

  12. We could just put it in our storage unit in the basement.

    0:31

    우리는 그걸 그냥 지하에 있는 우리의 저장 창고에 놓을 수 있겠지.

    전치사 in을 썼습니다. 두번 다 in을 썼습니다.

    unit은 원래 공동 주택 내의 '한 가구'를 뜻하는데, 여기서는 개별 창고 한 공간을 의미합니다.

  13. But wouldn't we miss my TV?

    0:35

    하지만 우리는 내 TV를 그리워하지 않으려나?

    would를 썼습니다. 어떤 상황이고 어떤 느낌일지 잘 느껴봅니다.

    아무리 설명을 많이 들어도 직접 상황을 느끼면서 감각에 새겨넣는 작업이 반복적으로 꼭 필요합니다.

    would 설명은 다음 표현 설명에 나옵니다.

  14. Would we? - Yes, we would.

    0:37

    우리가 그럴까? - 그럼 우린 그럴 거야.

    미래의 일을 이야기할 때 will 도 쓸 수 있고, would 도 쓸 수 있는데, would는 will에 비해 확신이 부족한 경우에 씁니다.

    will이 확실하게 ~일 것이다, ~할 것이다 라는 '의지'를 나타낸다면, would는 그럴 수도 있다 라는 정도의 '의향'을 나타냅니다.

    물론 would는 단순히 will의 과거 표현으로 쓰이기도 하고, 정중한 의문문을 만들 때도 쓰이기도 합니다. 위 설명과는 다른 용법들입니다.

  15. We've had that TV for a long time

    0:40

    우리는 그 TV를 오랫동안 가지고 있어왔잖아.

    We've 부분이 아주 빠르게 발음되어서 금방 지나갑니다.

  16. and we would feel more at home if it were set up in our bedroom.

    0:42

    그리고 만약에 그것이 우리의 침실에 설치되어 있다면, 우리는 더 집처럼 마음이 편안하게 느끼겠지.

    feel at home은 '마음이 편안하다' 라는 뜻으로 위 번역에는 굳이 '집처럼'이라는 말을 넣었지만, 원래는 넣지 않아도 됩니다.

    외국인 친구가 I feel at home in Korea.라고 하면 한국이 모국처럼 편안하게 느껴진다는 뜻입니다.

  17. We need wine, don't we? - Yes, we do.

    0:49

    우리는 와인이 필요해, 안 그래? - 맞아, 우린 필요해.

    want와 need를 구분해서 적재적소에 잘 쓰는 훈련도 반드시 필요합니다. 기초 단어고 쉽다고 자신의 회화에 딱딱 맞게 잘 쓰리라는 보장이 없습니다.