DeLuca Breaks Up with Meredith - Grey's Anatomy
표현을 눌러 A-B 구간을 반복해 보세요. 키보드로도 조작할 수 있어요.
표현 22개
You should get in there - and let them thank you. - I'm good.
0:00저 안에 들어가야 해요. 그리고 그들이 당신에게 감사를 표하게 해요. - 전 괜찮아요.
역시 원어민이 가다/오다 를 표현할 때 go/come 대신 다른 단어들을 많이 사용하는 예들 중 하나입니다. 기본동사 get을 썼습니다.
th가 n다음에 올 때 th를 생략하고 n을 한 번 더 발음하기도 합니다. in there 인 네어 / down there 다운 네어 /on that 온 냇 / done that 던 냇
거절할 때, No, thanks. 만 쓰지 말고, 이렇게 I'm good. (Thanks.)도 써보세요.
Why don't you go in there and take the credit?
0:02당신이 저 안에 들어가서 공로를 인정 받는게 어때요?
여기서도 in there에서 th가 생략되고 n이 한 번 더 발음되었습니다.
take the credit (for ~) (~로) 공적을 인정받다 / take 대신 get, have를 쓰기도 합니다. the를 빼고 쓸 때도 있습니다.
You took the case over, right? It's your patient.
0:04당신이 저 케이스를 넘겨 받았잖아요, 맞죠? 당신 환자예요.
take ~ over 는 ~을 인계받다, 인수하다, 넘겨받다, 이어받다 등의 뜻을 가지고 있습니다. 원래 DeLuca의 환자였는데, 중간에 이상한 모습을 보인다고 판단해 Meredith가 진두지휘를 하게 된 것을 이야기합니다.
- patient 환자
- patience 인내심
Andrew, that was an amazing diagnosis. You saved her life.
0:06앤드류, 그건 굉장한 진단이었어요. 당신이 그녀의 생명을 구했어요.
amazing 강세는 두번째 a인 ma에 있습니다.
diagnosis는 발음이 어려울 수 있습니다. 우선 강세는 di에도 부강세가 있지만, no에 주강세가 있어서 더 강조를 해야 합니다.
그리고 그냥 흔히 a를 완전히 빼고 발음을 하는데, 그래도 알아듣지만 엄밀히 말하면 a자리에 약한 '으'가 들어갑니다. 네이버 사전 발음기호 및 음성을 확인해보세요.
그래서 '다이으ㄱ노우시ㅅ' 정도로 발음 되는데, '으'가 아주 아주 약합니다. 빨리 말할 땐 거의 없다고 생각하고 발음하셔도 되긴 합니다.
- save one's life ~의 생명을 구하다
Andrew, but if you had been wrong,
0:12앤드류, 하지만 만약에 당신이 틀렸었다면,
이제부터 가정법 과거완료가 많이 나옵니다.
If 주어 + 과거형, 주어 would 동사원형
가정법 과거는, 현재 사실의 반대를 가정/상상하는 것이고,
If 주어 + had p.p., 주어 would have p.p.
가정법 과거완료는 과거 사실의 반대를 가정/상상하는 것입니다.
외우기가 어려울 수 있는데,
이 원칙만 알아두면 의외로 쉽습니다.
둘 다 가정하거나 상상하는 사실의 그 전 시제를 씁니다.
현재를 가정하면, 과거시제를 쓰고,
과거를 가정하면, 과거완료를 씁니다.
시험에도 자주 나오고, 원어민들도 꽤 자주 쓰기 때문에 이번 기회에 확실히 알아두세요. 이번 영상에 많이 나옵니다.
your decision to go rogue could've cost you your entire career.
0:19멋대로 굴려는 당신의 결정이 당신에게 당신 커리어 전체를 잃게 할 수도 있었어요.
역시 가정법 과거완료이기 때문에 could have p.p. 를 썼습니다.
cost는 비용이 들다 라는 뜻도 있지만, ~를 희생시키다, ~를 잃게 하다 라는 뜻입니다.
말로 할 때 you를 빼고 그냥 cost your entire career라고 말하기 쉽습니다. cost A B A에게 B라는 비용을 들게 하다, 희생시키다, 잃게 하다 라는 뜻입니다.
decision 강세 ci에 있습니다. / entire 강세 ti에 있습니다. / career 강세 ee에 있습니다.
- go rogue 멋대로 굴다
Okay, i-if I had asked your permission
0:22좋아요, 마-만약에 제가 당신의 승인을 요청했었다면,
역시 과거의 사실의 반대를 가정하니까 가정법 과거완료를 썼습니다.
permission 강세 mi에 있습니다.
had를 약하게 발음하고 넘어갑니다.
- permission 허락, 허가, 승인
would you have granted it?
0:25당신은 그걸 승인했었을까요?
가정법 과거완료가 이어집니다.
grant는 승인하다, 허락하다 라는 뜻입니다. 여기서는 granted에서 t를 빼고 발음했습니다. '그뤠-니ㄷ' 정도로 발음했습니다.
I would have asked a few questions.
0:26나라면 몇 개의 질문들을 했었겠죠.
would have p.p. ~했었을텐데 (그렇게 하지 못했다.)
우드 해브 이렇게 강하게 발음 안 합니다.
woulda, would of 로 표기하는 경우도 있을 정도로 have가 약하게 발음됩니다. (바른 표기법은 아닙니다.)
우르, 우러 또는 그 중간 정도로 때에 따라 사람에 따라 발음이 다르게 되긴 하지만 어쨌든 have를 약하게 발음 합니다.
Yes, and she could've died when you did.
0:28맞아요. 그리고 당신이 (질문을) 했었을 때, 그녀는 죽었었을 수도 있었겠죠.
could have p.p. 할 수 있었을텐데, 였을 수 있었을텐데
can에 ~ 할 수 있다 (가능), ~ 일 수 있다 (추측) 두 가지 뜻이 있으므로 could have p.p. 에도 그에 상응하는 두 가지 뜻이 다 있습니다.
No one is trying to take that away from you.
0:31그 누구도 그걸 당신에게서 빼앗아가려고 하고 있지 않아요.
away는 강세가 두번째 a에 있습니다.
- take A away from B A를 B에게서 가져가다, 빼앗아가다
All I'm saying is you could've taken a moment
0:33제가 말하는 건 단지, 당신이 잠시만 시간을 가질 수도 있었을 거라는 거예요.
All I'm saying is ~ 제가 말하는 건 단지 ~ 예요. 유용한 패턴이니 꼭 외워두세요.
- take a moment 잠시 시간을 갖다
You are not acting like yourself.
0:48당신은 이상하게 굴고 있어요.
직역하면 당신은 당신 자신 처럼 행동하고 있지 않아요. 인데, 이래도 말은 통하지만, 이상하게 굴다로 의역할 수 있습니다.
- not act like oneself 이상하게 굴다
You are unbelievable! You're such a hypocrite!
0:50당신은 믿을 수가 없군요! 당신은 완전 위선자예요!
un은 반대의 뜻을 나타내는 접두어입니다. unbelievable은 un에도 부강세가 있지만, ie에 주강세가 있습니다. lie를 충분히 길게 해주세요.
hypocrite는 위선자 (강세는 hy에 있음) / hypocrisy는 위선 (강세는 po에 있음)
둘 다 명사이지만 뜻이 다릅니다.
addict 중독자 (강세는 a에 있음) / addiction 중독 (강세는 di에 있음) 의 경우도 비슷하게 같은 어근에서 출발한 같은 품사의 단어들이지만 뜻이 다릅니다.
All, All, All the rules apply to everybody else except for you, is that it?!
0:54모든, 모든, 모든 규칙들이 다른 모든 사람들에게 적용되는 거죠, 당신만 빼고요. 그런 거예요?
rule 규칙, 원칙
apply 신청하다, 지원하다, 적용하다, 적용되다 (강세는 ly에 있음)
apply to ~ ~에게 적용되다
apply for ~ ~에 지원하다, 신청하다
Against all odds, it was a one-in-a-million diagnosis!
1:04모든 어려움에도 불구하고, 그건 백만에 하나 있을까 말까한 진단이었어요!
odd는 weird 와 비슷한 뜻인 '이상한'이란 뜻으로 미드에 잘 나옵니다. 그래서 아시는 분들도 많습니다.
그런데 s가 붙어서 odds가 되면 다른 뜻이 되는데, 같은 뜻으로 생각하시는 경우가 있어 주의해야 합니다.
odds는 (어떤 일이 있을) 공산, 가능성 또는 역경, 곤란 이란 뜻입니다.
그래서 What are the odds? 라고 하면 (이런 일이 생길) 가능성이 얼마나 돼? (이런 일이 생길 가능성이 높지 않은데 신기하다는 뜻입니다.)
그리고 여기서 나온 odds는 역경, 곤란 이란 뜻입니다.
against all odds 는 모든 역경/어려움/문제에 불구하고/에 맞서서/를 극복하고 라는 뜻입니다.
one in a million
백만에 하나 있을까 말까 한[아주 진기한/특별한] 사람[것]
여기서는 diagnosis라는 명사 앞에서 수식하느라 모든 단어를 -(하이픈)으로 연결되어 있습니다.
I did the job that needed to be done!
1:07전 되어졌어야 했떤 일을 했어요!
that이 약하게 발음되고 넘어갑니다.
여기서 needed to 대신 had to를 써도 뜻이 통하는데 needed to는 '상황상 되어야 할 필요가 있었던' 이란 뉘앙스를 가집니다.
이렇게 수동태를 써야 할 때 수동태를 잘 쓸 수 있어야 합니다.
Andrew, listen to yourself! You sound like your father.
1:09앤드류, 너 자신이 하는 말을 들어봐! 넌 너의 아빠 같은 소리를 하고 있어.
단어는 쉬운 단어들인데 우리가 잘 쓰는 말투, 발상이 아니어서 입에서 나오기 쉽지 않습니다.
단순히 한국어를 영어로 옮길 수 있는 실력만 늘린다고 되는 것이 아니라 이렇게 영어 사용자들의 머릿 속 발상에 익숙해져 있기도 해야 합니다.
Just please, can you just go home and get some sleep?
1:16그냥 제발, 집에 가서 잠 좀 잘 수 있어?
기본동사 get을 썼습니다.
잠을 좀 자다 get some sleep
휴식을 좀 가지다 get some rest (take a rest 보다 이 표현을 더 많이 쓰도록 하세요.)
You just need to go get some sleep.
1:20넌 단지 가서 잠을 좀 자야할 필요가 있어.
역시 뭔가를 해야 한다고 할 때, should, have to 만 쓰지 말고, 상황상 해야 할 필요가 있을 때는 need to를 쓰도록 하세요.
가서 뭔가를 하라고 할 때 이렇게 go 다음에 그냥 바로 동사원형을 씁니다. 문법이 틀린 게 아니니 주의하세요.
get some sleep 또 나왔습니다.
So we're done. I'm done.
1:26그래서 우린 끝이에요. 전 끝났어요.
헤어지자고 할 때 Let's break up. 이런 식으로 이야기하기 보다는, 여기에 나온 We're done. 을 쓰거나, It's over (between us). 등을 씁니다.
You should write him up, Grey. That's not okay.
1:35당신은 그의 잘못에 대해 문서로 작성해야 해요. 그건 좋지 않아요.
write up을 사전을 찾아보면, ~을 완전히 작성하다, 기록하다 라는 뜻만 나오는데, Wiktionary를 찾아보면, To document the faults of (누군가의 잘못들을 문서화하다) 라는 뜻도 나옵니다. 다른 뜻으로는 무언가에 대해 긍정적으로 쓰다 라는 뜻도 있다고 합니다.