한국을 소개하는 영어표현 모음쉬움7

외국인에게 길 안내하기 – 방향, 지하철역, 거리 영어 표현

길을 묻는 외국인에게 직진, 좌회전, 지하철역이나 랜드마크를 기준으로 방향을 안내하고 거리와 소요 시간을 설명하는 실전 영어 표현을 배웁니다.

게시일 2026. 7. 3. · 수정일 2026. 7. 3.

길을 잘 알아도 영어로 설명하지 못하는 이유

한국인은 길을 물어보는 외국인을 만나면 머릿속으로는 정확히 어디인지 알면서도 막상 입이 떨어지지 않는 경우가 많습니다. 이유는 간단합니다. 한국어로는 "저기서 오른쪽"이라고 손짓 하나로 끝나는 설명을, 영어로는 문장 구조를 갖춰 말해야 하기 때문입니다. 몇 가지 패턴만 익히면 누구나 자신 있게 길을 안내할 수 있습니다.

기본 방향 지시 표현

가장 기본이 되는 세 가지 동작은 직진, 좌회전, 우회전입니다.

  • 직진: "Go straight." / "Keep going straight for two blocks."
  • 좌회전: "Turn left at the corner."
  • 우회전: "Turn right at the traffic light."

여기서 한국인이 자주 틀리는 부분은 "turn to the left"처럼 to를 넣는 것입니다. 영어에서는 "turn left", "turn right"로 전치사 없이 붙여 씁니다. 또한 "Go straight"만으로는 언제까지 가야 하는지 알 수 없으니 "until you see..." 같은 기준점을 꼭 붙여주는 것이 좋습니다.

지하철역과 랜드마크를 기준으로 설명하기

한국은 건물 주소보다 지하철역이나 랜드마크를 기준으로 길을 설명하는 문화가 강합니다. 이 방식을 그대로 영어로 옮기면 훨씬 실용적인 안내가 됩니다. "Get off at Hongik University Station and take Exit 2."처럼 역 이름과 출구 번호를 명확히 말해주세요. 랜드마크를 활용할 때는 "It's right across from the Starbucks"나 "You'll see a big bookstore on your left, it's right after that"처럼 눈에 띄는 건물을 기준점으로 삼으면 훨씬 이해하기 쉽습니다.

거리와 소요 시간 표현하기

"멀어요" 혹은 "가까워요"라고만 말하면 상대는 정확한 감을 잡기 어렵습니다. 구체적인 숫자를 넣어 말해보세요.

  • "It's about a five-minute walk from here."
  • "It's roughly 500 meters away."
  • "It's not too far, just around the corner."
  • "It might take about 20 minutes if you walk."

특히 한국인은 걸어서 가는 거리를 '분' 단위로 말하는 데 익숙한데, 이는 영어로도 매우 자연스러운 표현 방식이니 그대로 활용하면 됩니다. blocks(구역) 개념이 익숙하지 않은 도시 출신 여행자에게는 시간 단위 설명이 더 직관적입니다.

헷갈릴 때 되묻는 표현도 함께 알아두기

길을 안내하다가 상대가 잘 이해했는지 확인하고 싶을 때는 "Does that make sense?" 또는 "Do you want me to write it down?"이라고 물어보세요. 복잡한 경로라면 지도 앱을 함께 보며 "Let me show you on the map"이라고 제안하는 것이 말로만 설명하는 것보다 훨씬 확실합니다.

핵심 원칙

  1. "turn left/right"는 전치사 없이 쓴다.
  2. 지하철역, 출구 번호, 눈에 띄는 건물처럼 구체적인 기준점을 항상 붙인다.
  3. 거리는 감각적 표현보다 분 단위, 미터 단위의 숫자로 말하는 것이 훨씬 신뢰감을 준다.

핵심 표현

Go straight for two blocks.

두 블록 직진하세요.

'Go straight'만으로는 부족합니다. 거리나 기준점을 꼭 덧붙이세요.

Turn left at the corner.

모퉁이에서 좌회전하세요.

'turn to the left'가 아니라 전치사 없이 'turn left'로 씁니다.

Get off at Hongik University Station and take Exit 2.

홍대입구역에서 내려서 2번 출구로 나오세요.

한국은 역·출구 기준 안내가 표준입니다. 역명과 출구 번호를 명확히 말하세요.

It's right across from the Starbucks.

스타벅스 바로 맞은편이에요.

눈에 띄는 랜드마크를 기준점으로 쓰면 훨씬 빠르게 이해합니다.

It's about a five-minute walk from here.

여기서 걸어서 5분 정도예요.

'far'나 'close' 같은 감각적 표현보다 분 단위 숫자가 훨씬 명확합니다.

It might take about 20 minutes if you walk.

걸어가면 20분 정도 걸릴 수도 있어요.

예상 소요 시간을 알려주면 상대가 택시나 버스로 바꿀지 판단할 수 있습니다.

Does that make sense?

이해되셨나요?

길게 설명한 후 상대가 잘 따라왔는지 확인하는 자연스러운 마무리 표현입니다.

이 자료로 오늘 미션 인증하기

방금 학습한 내용으로 챌린지 인증까지 이어가 보세요.

챌린지 인증하기

관련 콘텐츠

여행 영어퀴즈

길 묻고 답하기 영어 퀴즈 – 방향 표현 완전정복

모르는 사람에게 길을 묻고 방향을 이해하고 되묻는 표현을 배우고 퀴즈로 실전 감각을 점검합니다.

6쉬움
한국을 소개하는 영어상황 대화

K-pop 콘서트에서 외국인 팬과 대화하기

K-pop 콘서트장에서 만난 외국인 팬과 최애 멤버, 콘서트 경험, 응원법(fan chant)에 대해 자연스럽게 스몰토크하는 실전 대화를 배웁니다.

8보통
한국을 소개하는 영어학습 글

경복궁 궁궐 안내 영어 – 역사, 건물, 한복, 수문장 교대식

경복궁 등 조선시대 궁궐을 외국인에게 영어로 안내할 때 필요한 역사 설명, 주요 건물 이름, 한복 대여 안내, 수문장 교대식 소개 표현을 배웁니다.

9보통
한국을 소개하는 영어학습 글

한국 명절, 외국인에게 영어로 설명하기 – 설날과 추석

설날과 추석의 의미, 차례와 세배, 세뱃돈, 전통 음식, 왜 온 가족이 고향에 내려가는지를 외국인에게 자연스러운 영어로 설명하는 법을 배웁니다.

9보통
한국을 소개하는 영어표현 모음

외국인에게 한식 소개하기 – 김치, 비빔밥, 삼겹살 영어 설명

외국인 친구나 관광객에게 김치, 비빔밥, 삼겹살 같은 대표 한식을 자연스러운 영어로 소개하고 맵기와 먹는 법을 설명하는 표현을 배웁니다.

7쉬움
미디어·구어체1일 3문장

오늘의 3문장: Yes 말고 자연스럽게 맞장구치는 법

"Yes" 한마디로만 공감을 표현하고 있다면, 오늘은 원어민이 실제로 자주 쓰는 맞장구 표현 3가지를 배워봅니다. 상황별 뉘앙스 차이도 함께 확인하세요.

4쉬움